Teks Arab dan Terjemah Ya Jamalu Bukan Versi Sabyan Tapi Yahya Bassal and Mustofa Atef

Diposkan oleh On 8:56 AM

Teks Arab dan Terjemah Ya Jamalu Bukan Versi Sabyan Tapi Yahya Bassal

Ini adalah teks arab Ya Jamalu dan terjemahan semoga bisa memberikan manfaat bagi orang lain untuk selalu melantunkan lagu-lagu arab dan bersholawat, mengagungkan Nama Nabi. Ya Jamalu ini sebagai dokumentasi yang tersimpan dengan baik. Jika membutuhkan monggo bisa dipakai.

يَا جَمَالُوْ
رِيْتنِي أَتْمَلَّى بْجَمَالُو
طٰهَ الْهَادِي وِبْخِصَالُو
شُوْفُو بْمَنَامِيْ
اَهْ يَاغَرَامِيْ
وَلَاقِيْ الْبَهْجِةْ بِوِصَالُوْ يَاجَمَلُوْ
وَالشَّحْرِالْأَسْوَدْ مِثْلِ اللَّيْلِ الدَّاجِي
وِالْوَجْهِ مْنَوَّرْ كَالْبَدْرِالْوَهَّاجِ
وَالْخَدِّ مْوَرَّدْ بِيْزِيْدِ ابْتِهَاجِيْ
مَرْبُوْعِ الْقَامِةْ يَامَحْلَى اعْتِدَالُوْ
طٰهَ أَكْحَلْ وَعَيُوْنُوْ سُوْدُ وْحِلْوِيْ
وَأَسْنَانُوْ بَيْضَا مِتْلِ الْبَدْرِ بْتُضُوِيْ

dan gigi-giginya putih bersinar bagaikan bulan purnama
جِسْمُوْ مِتْمَاسِكْ ثَابِتْ عِنْدُوْ قُوِّيْ
وَكَفُّوْ وَاسَعْ بِالْعَطَايَا وَإِفْضَالُوْ
صَدْرُو وَاسَعْ مَابَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ

Dadanya Lebar diantara kedua lengannya
وَعُنُقُوْ صَافِيٍ مِتْلِ الْفِضَّة الُّجَيْنِ
dan lehernya lembut bagaikan perak yang putih bersih
وَسَوِيُّ الصَّدْرِ وَالْبَطْنِ يَا عَيْنِيْ
يَلِّيْ شَافُوٍ بْمَنَامُوْ يَانيَالُوْ
هَادِيْنَا سَهْلُ وْلَيِّنْ مَنُوْجَافِيْ
وَالْكِلِّ بْيُوصَلُّوْ وُجُوْدُوْ مُشْ خَافِيْ
هُوِّيْ كَامِلْ وِمْكَمَّلْ بِالْأَوْصَافِ
وَأَخْلَاقُوْ حَلْوِةْ وِيَا مَحْلَى أَحْوَالُوْ


Versi Sabyan

آه يَا جَمَالُوْ  آه يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, Oh wahai keindahan
آه يَا جَمَالُوْ  آه يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, Oh wahai keindahan
آه يَا جَمَالُوْ  يَا جَمَالُوْ  يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, wahai keindahan, wahai keindahan

آه يَا جَمَالُوْ   يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, wahai keindahan
آه يَا جَمَالُوْ   يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, wahai keindahan
آه يَا جَمَالُوْ   يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, wahai keindahan
سِيدْنَا النَّبِى  يَا جَمَالُوْ
Kami muliakan Nabi wahai keindahan


وَلَا ظِلُّ  لَهُ  بَلْ  كَانَ  نُوْرَا
Dan tidaklah Rasulullah memiliki bayang-bayang, karena beliau adalah cahaya
تَنَالَ  الشَّمْسَ  مِنْهُ  هُوَ  الْبُدُوْرَ
Bahkan matahari dan bulan terang karena beliau
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى  لَوْلَاهُ  ظُهُوْرَا
Tidak ada hidayah bila beliau tidak dilahirkan
وَ كُلُّ  الْكَوْنِ أَنَارَ  بِنُوْرِ  طَــــــهَ  يَا جَمَالُوْ
Dan seluruh alam semesta terang sebab cahayanya Nabi wahai keindahan

وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ  نَادِى
Telapak tangan Nabi seperti mawar yang harum
وَعِطْرُهَا يَبْقَى إِذَا مَسَّتْ  أَيَادِى
Dan harumnya melekat di setiap tangan yang menyentuhnya
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ  نَادِى
Telapak tangan Nabi seperti mawar yang harum
وَعِطْرُهَا يَبْقَى إِذَا مَسَّتْ  أَيَادِى
Dan harumnya melekat di setiap tangan yang menyentuhnya

آه يَا جَمَالُوْ  آه يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, Oh wahai keindahan
آه يَا جَمَالُوْ  آه يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, Oh wahai keindahan
حَبِيْبُ اللهِ يَا خَيْرَ الْبَرَايَا
Duhai kekasih Allah, duhai sebaik-baik manusia

آه يَا جَمَالُوْ  آه يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, Oh wahai keindahan
آه يَا جَمَالُوْ  آه يَا جَمَالُوْ
Oh wahai keindahan, Oh wahai keindahan
حَبِيْبُ اللهِ يَا خَيْرَ الْبَرَايَا  يَا جَمَالُوْ
Duhai kekasih Allah, duhai sebaik-baik manusia, wahai keindahan





Next
« Prev Post
Previous
Next Post »

1 komentar: